నను బ్రోవ రాదా వేగమే నీవు ( రాగం గౌళిపంతు)
పల్లవి
నను బ్రోవ రాదా వేగమే నీవు
అనుపల్లవి
విను నా మొరలను నే నీ దాసుడు గదా (నను)
చరణం 1
కోరిన వరమిచ్చే దైవము నీవే గదా
కారుణ్య మూర్తి కౌమారీ గౌరీ
శరణాగత జన రక్షకీ శంకరీ
సరస మృదు భాషిణీ రాజ రాజేశ్వరీ (నను)
చరణం 2
అభయ దానమిచ్చే దైవము నీవే గదా
అభిరామ గుణమయీ అఖిలాండేశ్వరీ
ఆశ్రిత జన తాప హారిణీ పురాణీ
ఆనంద రూపిణీ అలి కుల వేణీ (నను)
చరణం 3
కామిత ఫలమిచ్చే దైవము నీవే గదా
పామర పాలినీ భవ భయ భంజనీ
సోమ శేఖర ప్రియ భామినీ రంజనీ
శ్యామ కృష్ణ సోదరీ పార్వతీ భవానీ
తాత్పర్యం మరియు విశేషాలు
పల్లవి:
నను బ్రోవ రాదా వేగమే నీవు
తాత్పర్యం: ఓ అమ్మా ! నీవు నన్ను వేగంగా (త్వరగా) ఎందుకు రక్షించవు? నన్ను కాపాడుము తల్లి.
అనుపల్లవి:
విను నా మొరలను నే నీ దాసుడు గదా (నను)
తాత్పర్యం: నా మొరలను, విన్నపాలను ఆలకించు. నేను నీ భక్తుడిని/దాసుడిని కదా! (అయినా నన్ను రక్షించడానికి ఎందుకు ఆలస్యం చేస్తున్నావు?)
చరణం 1:
కోరిన వరమిచ్చే దైవము నీవే గదా
కారుణ్య మూర్తి కౌమారీ గౌరీ
శరణాగత జన రక్షకీ శంకరీ
సరస మృదు భాషిణీ రాజ రాజేశ్వరీ (నను)
తాత్పర్యం: కోరిన కోర్కెలను తీర్చి వరాలిచ్చే దైవానివి నీవే కదా! కరుణకు ప్రతిరూపమైన దానివి, గౌరీ దేవివి, కౌమారివి నీవే. నిన్ను శరణు వేడిన వారిని రక్షించే శంకరివి నీవే. ఎంతో మధురంగా, మృదువుగా మాట్లాడే ఓ రాజరాజేశ్వరి! నన్ను కాపాడు.
చరణం 2:
అభయ దానమిచ్చే దైవము నీవే గదా
అభిరామ గుణమయీ అఖిలాండేశ్వరీ
ఆశ్రిత జన తాప హారిణీ పురాణీ
ఆనంద రూపిణీ అలి కుల వేణీ (నను)
తాత్పర్యం: భయము నుండి విముక్తి కలిగించి అభయాన్ని ఇచ్చే దైవము నీవే కదా! మనోహరమైన గుణములు కలిగిన అఖిలాండేశ్వరివి నీవే. నిన్ను ఆశ్రయించిన వారి కష్టాలను (తాపాలను) హరించే పురాతనమైన దానివి (పురాణీ), ఆనంద స్వరూపిణివి. తుమ్మెదల గుంపు వలె నల్లనైన జడ కలిగిన ఓ తల్లి! నన్ను రక్షించు.
చరణం 3:
కామిత ఫలమిచ్చే దైవము నీవే గదా
పామర పాలినీ భవ భయ భంజనీ
సోమ శేఖర ప్రియ భామినీ రంజనీ
శ్యామ కృష్ణ సోదరీ పార్వతీ భవానీ (నను)
తాత్పర్యం: కోరుకున్న ఫలాలను ప్రసాదించే దైవము నీవే కదా! అజ్ఞానులను కూడా కాపాడే తల్లివి, సంసార సాగరంలోని భయాలను రూపుమాపే దానివి నీవే. చంద్రుడిని శిరస్సున ధరించిన పరమశివుని (సోమశేఖరుని) ప్రియ పత్నివి, అందరికీ ఆనందాన్ని ఇచ్చే దానివి. శ్యామకృష్ణుడికి (విష్ణువుకు) సోదరివైన ఓ పార్వతీ! భవానీ! నన్ను త్వరగా రక్షించు.
విశేషాలు :
పద ప్రయోగం (గదా - గాదా): ఈ కీర్తనలోని అనుపల్లవి మరియు అన్ని చరణాల్లో 'గదా' అనే పదం వస్తుంది. వివిధ పుస్తకాల్లో ఇది 'గదా' అని లేదా 'గాదా' అని వేర్వేరుగా ఉన్నప్పటికీ, ఇక్కడ అంతటా ఏకరీతిగా ఉండటం కోసం 'గదా' అనే పదాన్నే స్వీకరించడమైనది.
గుణ వర్ణన: రెండవ చరణంలో అమ్మవారిని 'అభిరామ గుణమయీ' అని సంబోధించారు, అంటే అత్యంత మనోహరమైన గుణములు కలది అని అర్థం.
భక్తుల రక్షణ: 'ఆశ్రిత జన తాప హారిణీ' - తనను నమ్ముకున్న వారి కష్టాలను, దుఃఖాలను అమ్మవారు తొలగిస్తుందని శ్యామశాస్త్రి గారు ఈ కీర్తనలో బలంగా వర్ణించారు.
ముద్ర: మూడవ చరణంలో 'శ్యామ కృష్ణ సోదరీ' అన్నప్పుడు, 'శ్యామ కృష్ణ' అనేది ఈ కీర్తన కర్త అయిన శ్యామశాస్త్రి గారి ముద్ర (Signature). అంటే ఆయన విష్ణువుకు (శ్యామకృష్ణుడికి) సోదరివైన పార్వతివి అని సంబోధిస్తూనే తన పేరును కూడా ఇందులో పొందుపరిచారు.
అలంకార వర్ణన: అమ్మవారి కురులు (జడ) తుమ్మెదల గుంపులా నల్లగా ఉంటాయని 'అలి కుల వేణీ' అనే పదంతో ఎంతో చక్కగా వర్ణించారు.

No comments:
Post a Comment